Comparar Traduções
João 8:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Disseram-lhe, pois, os fariseus: Tu testificas de ti mesmo; o teu testemunho não é verdadeiro."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, lhe objetaram os fariseus: Tu dás testemunho de ti mesmo; logo, o teu testemunho não é verdadeiro."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Disseram-lhe, pois, os fariseus: Tu testificas de ti mesmo; o teu testemunho não é verdadeiro."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas os fariseus lhe disseram: Tu dás testemunho de ti mesmo; o teu testemunho não é verdadeiro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Disseram-lhe, pois, os fariseus: Tu dás testemunho de ti mesmo; o teu testemunho não é verdadeiro."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os fariseus, todavia, lhe indagaram: “Tu dás testemunho a respeito de ti mesmo; logo o teu testemunho não é válido.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Disseram-lhe, pois, os fariseus: Tu dás testemunho de ti mesmo; o teu testemunho não é verdadeiro."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então os fariseus lhe disseram: — Você dá testemunho de si mesmo. O testemunho que você dá não é verdadeiro."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os fariseus disseram: “Você está testemunhando acerca de si mesmo. Por isso o seu testemunho não tem valor!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os fariseus disseram a Jesus: — Agora você está falando a favor de você mesmo. Por isso o que você diz não tem valor."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os fariseus lhe disseram: “Você está testemunhando a respeito de si próprio. O seu testemunho não é válido!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os fariseus disseram: “Você faz essas declarações a respeito de si mesmo! Seu testemunho não é válido”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disseram-lhe os fariseus: Tu dás testemunho de ti mesmo; o teu testemunho não é verdadeiro."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução