Comparar Traduções
João 8:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Dizendo ele estas coisas, muitos creram nele."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ditas estas coisas, muitos creram nele."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Dizendo ele essas coisas, muitos creram nele."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Falando ele essas coisas, muitos creram nele."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Falando ele estas coisas, muitos creram nele."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tendo proferido essas palavras, muitos creram nele."
KJF
King James Fiel (1611)
"Falando ele essas coisas, muitos creram nele."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando Jesus disse isto, muitos creram nele."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando Jesus disse isso, muitos creram nele."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando Jesus disse isso, muitos creram nele."
NVI
Nova Versão Internacional
"Tendo dito essas coisas, muitos creram nele."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Muitos que o ouviram dizer essas coisas creram nele."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Falando essas coisas, muitos creram nele."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução