Buscar

Comparar Traduções

João 8:43

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Por que não entendeis a minha linguagem? Por não poderdes ouvir a minha palavra."
16 palavras
82 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Qual a razão por que não compreendeis a minha linguagem? É porque sois incapazes de ouvir a minha palavra."
20 palavras
109 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Por que não entendeis a minha linguagem? Por não poderdes ouvir a minha palavra."
16 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por que não compreendeis a minha mensagem? É porque não suportais ouvir a minha palavra."
16 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Por que não compreendeis a minha linguagem? é porque não podeis ouvir a minha palavra."
16 palavras
89 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por que vós não podeis entender minha linguagem? É porque vós sois incapazes de ouvir a minha Palavra."
20 palavras
106 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Por que não entendeis a minha linguagem? Por não poderdes ouvir a minha palavra."
16 palavras
82 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por que vocês não compreendem a minha linguagem? É porque vocês são incapazes de ouvir a minha palavra."
21 palavras
108 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por que vocês não podem entender o que eu estou dizendo? É porque são impedidos de fazê-lo!"
20 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por que é que vocês não entendem o que eu digo? É porque não querem ouvir a minha mensagem."
20 palavras
96 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por que a minha linguagem não é clara para vocês? Porque são incapazes de ouvir o que eu digo."
21 palavras
98 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por que vocês não entendem o que eu digo? É porque nem sequer conseguem me ouvir!"
17 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Por que não compreendeis a minha linguagem? É porque não podeis ouvir as minhas palavras."
16 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução