Buscar

Comparar Traduções

João 8:45

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas, porque vos digo a verdade, não me credes."
10 palavras
47 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas, porque eu digo a verdade, não me credes."
10 palavras
46 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas porque vos digo a verdade, não me credes."
10 palavras
46 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas porque eu digo a verdade, não me credes."
10 palavras
45 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas porque eu digo a verdade, não me credes."
10 palavras
45 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mas, porque Eu digo a verdade, vós não credes em mim."
13 palavras
55 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E porque eu vos digo a verdade, não me credes."
11 palavras
47 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas, porque eu digo a verdade, vocês não creem em mim."
13 palavras
56 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Assim sendo, quando eu falo a verdade, vocês naturalmente não creem em mim!"
15 palavras
77 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas, porque eu digo a verdade, vocês não creem em mim."
13 palavras
56 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"No entanto, vocês não creem em mim, porque digo a verdade!"
13 palavras
60 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Portanto, quando eu digo a verdade, é natural que não creiam em mim!"
13 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas porque eu digo a verdade, vós não me credes."
12 palavras
50 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução