Comparar Traduções
João 8:45
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas, porque vos digo a verdade, não me credes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas, porque eu digo a verdade, não me credes."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas porque vos digo a verdade, não me credes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas porque eu digo a verdade, não me credes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas porque eu digo a verdade, não me credes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas, porque Eu digo a verdade, vós não credes em mim."
KJF
King James Fiel (1611)
"E porque eu vos digo a verdade, não me credes."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas, porque eu digo a verdade, vocês não creem em mim."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Assim sendo, quando eu falo a verdade, vocês naturalmente não creem em mim!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas, porque eu digo a verdade, vocês não creem em mim."
NVI
Nova Versão Internacional
"No entanto, vocês não creem em mim, porque digo a verdade!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Portanto, quando eu digo a verdade, é natural que não creiam em mim!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas porque eu digo a verdade, vós não me credes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução