Buscar

Comparar Traduções

Joel 1:19

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A ti, ó SENHOR, clamo, porque o fogo consumiu os pastos do deserto, e a chama abrasou todas as árvores do campo."
21 palavras
114 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A ti, ó SENHOR, clamo, porque o fogo consumiu os pastos do deserto, e a chama abrasou todas as árvores do campo."
21 palavras
114 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A ti, ó SENHOR, clamo, porque o fogo consumiu os pastos do deserto, e a chama abrasou todas as árvores do campo."
21 palavras
114 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó SENHOR, clamo a ti, porque o fogo destruiu as pastagens secas, e as chamas queimaram todas as árvores do campo."
20 palavras
115 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A ti clamo, ó Senhor; porque o fogo consumiu os pastos do deserto, e a chama abrasou todas as árvores do campo."
21 palavras
113 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"A ti, Yahweh, eu clamo! Eis que o fogo consumiu as pastagens e as chamas destruíram todas as árvores do campo."
22 palavras
112 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ó Senhor, a ti clamarei, porque o fogo devorou os pastos do deserto, e a chama queimou todas as árvores do campo."
21 palavras
115 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A ti, ó SENHOR, clamo, porque o fogo devorou as pastagens, e as chamas consumiram todas as árvores do campo."
19 palavras
110 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"SENHOR, ajude-nos! O fogo destruiu os pastos e queimou todas as árvores do campo."
14 palavras
82 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu clamo a ti, ó SENHOR! As árvores e os pastos estão secos, como se um fogo tivesse queimado tudo."
20 palavras
102 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A ti, SENHOR, eu clamo, pois o fogo devorou as pastagens e as chamas consumiram todas as árvores do campo."
20 palavras
107 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Socorro, SENHOR! O fogo devorou os pastos do deserto, e as chamas queimaram as árvores do campo."
17 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A ti, Jeová, clamo, porque o fogo devorou os pastos do deserto, e a chama abrasou todas as árvores do campo."
21 palavras
110 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução