Buscar

Comparar Traduções

Joel 1:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também todos os animais do campo bramam a ti; porque as correntes de água se secaram, e o fogo consumiu os pastos do deserto."
25 palavras
127 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Também todos os animais do campo bramam suspirantes por ti; porque os rios se secaram, e o fogo devorou os pastos do deserto."
24 palavras
126 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também todos os animais do campo bramam a ti; porque os rios se secaram, e o fogo consumiu os pastos do deserto."
23 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Até os animais do campo suspiram por ti, porque as correntes de água secaram, e o fogo destruiu as pastagens secas."
21 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Até os animais do campo suspiram por ti; porque as correntes d´água se secaram, e o fogo consumiu os pastos do deserto."
23 palavras
122 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Até os animais silvestres bradam a ti, pois as correntes de água se secaram e o fogo devorou todas as pastagens secas."
22 palavras
120 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Todos os animais do campo também clamam a ti; porque os rios de água se secaram, e o fogo devorou os pastos do deserto."
25 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Também todos os animais selvagens suspiram por ti, porque os rios secaram, e o fogo devorou as pastagens."
19 palavras
106 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Até mesmo os animais selvagens gritam pedindo a sua ajuda porque para eles também não há água. Os córregos secaram e os pastos estão completamente queimados e secos."
32 palavras
172 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Até os animais selvagens pedem socorro a ti porque os rios secaram, e por toda parte a seca acabou com o capim."
22 palavras
112 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Até os animais do campo clamam a ti, pois os canais de água se secaram e o fogo devorou as pastagens."
21 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Até os animais selvagens clamam a ti, pois os riachos secaram, e o fogo devorou os pastos do deserto."
19 palavras
102 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os animais do campo suspiram por ti; porque as correntes de água se secaram, e o fogo devorou os pastos do deserto."
22 palavras
116 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução