Comparar Traduções
Joel 2:26
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E comereis abundantemente e vos fartareis, e louvareis o nome do SENHOR vosso Deus, que procedeu para convosco maravilhosamente; e o meu povo nunca mais será envergonhado."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Comereis abundantemente, e vos fartareis, e louvareis o nome do SENHOR, vosso Deus, que se houve maravilhosamente convosco; e o meu povo jamais será envergonhado."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E comereis fartamente, e ficareis satisfeitos, e louvareis o nome do SENHOR, vosso Deus, que procedeu para convosco maravilhosamente; e o meu povo não será mais envergonhado."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Comereis à vontade e vos fartareis, e louvareis o nome do SENHOR, vosso Deus, que agiu em favor de vós de maneira maravilhosa; e o meu povo nunca será envergonhado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Comereis abundantemente e vos fartareis, e louvareis o nome do Senhor vosso Deus, que procedeu para convosco maravilhosamente; e o meu povo nunca será envergonhado."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então comereis à vontade até vos fartardes; e louvareis o Nome de Yahweh, vosso Elohim, Deus, que realizou maravilhas em vosso benefício. Jamais o meu povo será humilhado!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E comereis abundantemente e vos satisfareis, e louvareis o nome do Senhor vosso Deus, que procedeu maravilhosamente para convosco; e o meu povo nunca mais será envergonhado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Vocês terão comida em abundância e ficarão satisfeitos, e louvarão o nome do SENHOR, seu Deus, que fez maravilhas em favor de vocês. E nunca mais o meu povo será envergonhado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mais uma vez vocês terão comida até ficarem satisfeitos. “Louvem ao SENHOR, o seu Deus, que fez milagres a favor de vocês. O meu povo jamais sofrerá outra vergonha semelhante."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Vocês terão comida até não querer mais e louvarão o SENHOR, seu Deus, que derramou tantas bênçãos sobre vocês. E o meu povo nunca mais será humilhado."
NVI
Nova Versão Internacional
"Vocês comerão até ficarem satisfeitos, e louvarão o nome do SENHOR, o seu Deus, que fez maravilhas em favor de vocês; nunca mais o meu povo será humilhado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vocês voltarão a ter alimento até se saciar e louvarão o SENHOR, seu Deus, que realiza esses milagres em seu favor; nunca mais meu povo será envergonhado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Comereis abundantemente, e vos fartareis, e louvareis o nome de Jeová, vosso Deus, que se houve maravilhosamente para convosco; e o meu povo nunca será envergonhado."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução