Buscar

Comparar Traduções

Joel 2:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E há de ser que todo aquele que invocar o nome do SENHOR será salvo; porque no monte Sião e em Jerusalém haverá livramento, assim como disse o SENHOR, e entre os sobreviventes, aqueles que o SENHOR chamar."
40 palavras
210 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E acontecerá que todo aquele que invocar o nome do SENHOR será salvo; porque, no monte Sião e em Jerusalém, estarão os que forem salvos, como o SENHOR prometeu; e, entre os sobreviventes, aqueles que o SENHOR chamar."
41 palavras
221 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E há de ser que todo aquele que invocar o nome do SENHOR será salvo; porque no monte Sião e em Jerusalém haverá livramento, assim como o SENHOR tem dito, e nos restantes que o SENHOR chamar."
39 palavras
195 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E todo aquele que invocar o nome do SENHOR será salvo; pois os que escaparem estarão no monte Sião e em Jerusalém, como o SENHOR prometeu, e aqueles que o SENHOR chamar estarão entre os sobreviventes."
40 palavras
205 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E há de ser que todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo; pois no monte Sião e em Jerusalém estarão os que escaparem, como disse o Senhor, e entre os sobreviventes aqueles que o Senhor chamar."
42 palavras
208 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E todo aquele que invocar o Nome de Yahweh será salvo; pois, de acordo com a Promessa do Eterno, no monte Sião e em Jerusalém haverá salvação para os sobreviventes, para todos aqueles a quem Yahweh, o SENHOR, chamar!”"
42 palavras
225 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E acontecerá que, todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo; porque no monte Sião e em Jerusalém haverá livramento, assim como disse o Senhor, e entre os remanescentes, aqueles que o Senhor irá chamar."
39 palavras
217 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E acontecerá que todo aquele que invocar o nome do SENHOR será salvo. Porque, no monte Sião e em Jerusalém, estarão os que forem salvos, como o SENHOR prometeu; e, entre os sobreviventes, aqueles que o SENHOR chamar."
41 palavras
221 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Todo aquele que pedir socorro ao nome do SENHOR será salvo. Até mesmo no monte Sião e em Jerusalém alguns escaparão, assim como o SENHOR prometeu. Aqueles que o SENHOR escolheu serão salvos."
37 palavras
199 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então todo aquele que pedir a ajuda do SENHOR será salvo. Pois o SENHOR prometeu que todos os que não tiverem sido destruídos estarão no monte Sião, em Jerusalém. Aqueles que o SENHOR escolheu serão salvos."
43 palavras
214 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E todo aquele que invocar o nome do SENHOR será salvo, pois, conforme prometeu o SENHOR, no monte Sião e em Jerusalém haverá livramento para os sobreviventes, para aqueles a quem o SENHOR chamar."
36 palavras
199 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas todo aquele que invocar o nome do SENHOR será salvo, pois alguns no monte Sião, em Jerusalém, escaparão, como o SENHOR prometeu. Estarão entre os sobreviventes que o SENHOR chamou.”"
35 palavras
192 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Acontecerá que todo aquele que invocar o nome de Jeová será libertado; pois no monte de Sião e em Jerusalém estarão os que escaparem, como disse Jeová, e entre os sobreviventes, aqueles que Jeová chamar."
38 palavras
211 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução