Comparar Traduções
Joel 2:31
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O sol se converterá em trevas, e a lua em sangue, antes que venha o grande e terrível dia do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O sol se converterá em trevas, e a lua, em sangue, antes que venha o grande e terrível Dia do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O sol se converterá em trevas, e a lua, em sangue, antes que venha o grande e terrível dia do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O sol se converterá em trevas, e a lua, em sangue, antes que venha o grande e terrível dia do SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O sol se converterá em trevas, e a lua em sangue, antes que venha o grande e terrível dia do Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O sol se converterá em trevas, e a lua em sangue, antes que chegue o grandioso e temível Dia do SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"O sol se converterá em trevas, e a lua em sangue, antes que venha o grande e terrível dia do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O sol se transformará em trevas, e a lua, em sangue, antes que venha o grande e terrível Dia do SENHOR.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“O sol vai escurecer, e a lua vai ficar vermelha como sangue, antes de chegar o grande e terrível dia do SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O sol ficará escuro, e a lua se tornará cor de sangue, antes que chegue o grande e terrível Dia do SENHOR.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"O sol se tornará em trevas, e a lua em sangue, antes que venha o grande e temível dia do SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O sol se escurecerá, a lua se tornará vermelha como sangue antes que chegue o grande e terrível dia do SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O sol se converterá em trevas, e a lua, em sangue, antes que venha o grande e terrível Dia de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução