Comparar Traduções
Jonas 1:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disseram-lhe: Que te faremos nós, para que o mar se nos acalme? Porque o mar ia se tornando cada vez mais tempestuoso."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disseram-lhe: Que te faremos, para que o mar se nos acalme? Porque o mar se ia tornando cada vez mais tempestuoso."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disseram-lhe: Que te faremos nós, para que o mar se acalme? Por que o mar se elevava e engrossava cada vez mais."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ainda lhe perguntaram: Que te faremos, para que o mar se acalme? Pois o mar ia se tornando cada vez mais tempestuoso."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ainda lhe perguntaram: Que te faremos nós, para que o mar se nos acalme? Pois o mar se ia tornando cada vez mais tempestuoso."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Considerando que o mar estava cada vez mais revoltoso, os marinheiros lhe inquiriram: “O que devemos fazer contigo, a fim de acalmar este mar?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Em seguida disseram-lhe: o que devemos fazer contigo, para que o mar se acalme? Pois o mar estava agitado e tempestuoso."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então lhe perguntaram: — O que devemos fazer com você, para que o mar se acalme? Disseram isto porque o mar ia se tornando cada vez mais tempestuoso."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“O que vamos fazer com você para a tempestade parar?”, pois o mar estava ficando cada vez mais agitado."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A tempestade piorava cada vez mais, de modo que os marinheiros perguntaram a Jonas: — Que devemos fazer com você para que o mar se acalme?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Visto que o mar estava cada vez mais agitado, eles lhe perguntaram: “O que devemos fazer com você, para que o mar se acalme?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E, visto que a tempestade piorava cada vez mais, perguntaram-lhe: “O que devemos fazer com você para que a tempestade se acalme?”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disseram-lhe: Que te faremos nós, para que o mar cesse de se levantar contra nós? Pois o mar se ia tornando cada vez mais tempestuoso."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução