Comparar Traduções
Jonas 2:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, eu disse: lançado estou de diante dos teus olhos; tornarei, porventura, a ver o teu santo templo?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia, tornarei a ver o templo da tua santidade."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu disse: Fui expulso da tua presença; como poderei ver o teu santo templo novamente?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; como tornarei a olhar para o teu santo templo?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então pensei: Fui expulso da tua presença; poderei contemplar o teu santo Templo uma vez mais?"
KJF
King James Fiel (1611)
"E eu disse: estou lançado de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então eu disse: ‘Estou excluído da tua presença; será que tornarei a ver o teu santo templo?’”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Foi aí que eu disse: ‘Ó Deus, o SENHOR me rejeitou e me expulsou da sua presença. Será que algum dia voltarei a ver o seu santo templo?’"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pensei que havia sido jogado fora da tua presença e que não tornaria a ver o teu santo Templo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eu disse: Fui expulso da tua presença; contudo, olharei de novo para o teu santo templo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então eu disse: ‘Tu me expulsaste de tua presença e, no entanto, olharei de novo para teu santo templo’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia, tornarei a olhar para o teu santo templo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução