Buscar

Comparar Traduções

Jonas 2:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo."
19 palavras
95 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, eu disse: lançado estou de diante dos teus olhos; tornarei, porventura, a ver o teu santo templo?"
20 palavras
106 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia, tornarei a ver o templo da tua santidade."
20 palavras
103 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu disse: Fui expulso da tua presença; como poderei ver o teu santo templo novamente?"
16 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; como tornarei a olhar para o teu santo templo?"
20 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então pensei: Fui expulso da tua presença; poderei contemplar o teu santo Templo uma vez mais?"
18 palavras
96 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eu disse: estou lançado de diante dos teus olhos; todavia tornarei a ver o teu santo templo."
19 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então eu disse: ‘Estou excluído da tua presença; será que tornarei a ver o teu santo templo?’”"
20 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Foi aí que eu disse: ‘Ó Deus, o SENHOR me rejeitou e me expulsou da sua presença. Será que algum dia voltarei a ver o seu santo templo?’"
28 palavras
144 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pensei que havia sido jogado fora da tua presença e que não tornaria a ver o teu santo Templo."
21 palavras
96 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eu disse: Fui expulso da tua presença; contudo, olharei de novo para o teu santo templo."
17 palavras
89 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então eu disse: ‘Tu me expulsaste de tua presença e, no entanto, olharei de novo para teu santo templo’."
21 palavras
110 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia, tornarei a olhar para o teu santo templo."
19 palavras
101 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução