Comparar Traduções
Josué 10:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E não houve dia semelhante a este, nem antes nem depois dele, ouvindo o SENHOR assim a voz de um homem; porque o SENHOR pelejava por Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não houve dia semelhante a este, nem antes nem depois dele, tendo o SENHOR, assim, atendido à voz de um homem; porque o SENHOR pelejava por Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E não houve dia semelhante a este, nem antes nem depois dele, ouvindo o SENHOR, assim, a voz de um homem; porque o SENHOR pelejava por Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E não houve dia semelhante a esse, nem antes nem depois dele, quando o SENHOR atendeu à voz de um homem; pois o SENHOR batalhava por Israel."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E não houve dia semelhante a esse, nem antes nem depois dele, atendendo o Senhor assim à voz dum homem; pois o Senhor pelejava por Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Nunca houve dia como aquele, nem antes, nem depois, quando o SENHOR desejou obedecer à voz de um ser humano. Isso só aconteceu deste modo porque Yahweh lutava por Israel!"
KJF
King James Fiel (1611)
"E não houve dia como aquele antes ou depois, em que o Senhor atentou para a voz de um homem, pois o Senhor lutou por Israel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não houve dia semelhante a este, nem antes nem depois dele, tendo o SENHOR, assim, atendido à voz de um homem; porque o SENHOR lutava por Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Nunca antes nem depois houve um dia como esse! Pois o SENHOR fez parar o sol e a lua, atendendo ao pedido de um homem! Certamente o SENHOR estava lutando por Israel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Nunca tinha havido e nunca mais houve um dia como este, um dia em que o SENHOR obedeceu à voz de um homem. Isso aconteceu porque o SENHOR combatia a favor de Israel."
NVI
Nova Versão Internacional
"Nunca antes nem depois houve um dia como aquele, quando o SENHOR atendeu a um homem. Sem dúvida o SENHOR lutava por Israel!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Nunca antes nem depois houve um dia semelhante, quando o SENHOR respondeu a uma oração como essa. Certamente o SENHOR lutou por Israel naquele dia!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Nem antes, nem depois, houve dia semelhante a esse, atendendo Jeová à voz dum homem; porque, pelejava por Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução