Comparar Traduções
Josué 10:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o SENHOR disse a Josué: Não os temas, porque os tenho dado na tua mão; nenhum deles te poderá resistir."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse o SENHOR a Josué: Não os temas, porque nas tuas mãos os entreguei; nenhum deles te poderá resistir."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o SENHOR disse a Josué: Não os temas, porque os tenho dado na tua mão; nenhum deles parará diante de ti."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E o SENHOR disse a Josué: Não tenhas medo deles, porque eu os entreguei na tua mão; nenhum deles te poderá resistir."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E o Senhor disse a Josué: Não os temas, porque os entreguei na tua mão; nenhum deles te poderá resistir."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E Yahweh falou a Josué: “Não os temas: Eu já os entreguei nas tuas mãos e nenhum dentre eles te poderá resistir!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E o Senhor disse a Josué: Não os temas porque eu os entreguei na tua mão; não haverá homem que fique de pé diante de ti."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E o SENHOR disse a Josué: — Não tenha medo deles, porque eu os entreguei nas suas mãos. Nenhum deles poderá resistir a você."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Não tenha medo desses reis”, disse o SENHOR a Josué, “pois eles já estão vencidos. Eu os entreguei nas suas mãos. Nenhum deles será capaz de resistir”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E o SENHOR Deus lhe disse: — Não fique com medo desses reis, pois eu já lhe dei a vitória. Nenhum deles será capaz de resistir."
NVI
Nova Versão Internacional
"E disse o SENHOR a Josué: “Não tenha medo desses reis; eu os entreguei nas suas mãos. Nenhum deles conseguirá resistir a você”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Não tenha medo desses reis”, disse o SENHOR a Josué. “Eu os entreguei em suas mãos. Nenhum deles será capaz de resistir a você.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jeová disse a Josué: Não os temas, porque nas tuas mãos os entreguei; nenhum deles te poderá resistir."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução