Buscar

Comparar Traduções

Josué 11:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Josué tomou todas as cidades destes reis, e todos os seus reis, e os feriu ao fio da espada, destruindo-os totalmente, como ordenara Moisés servo do SENHOR."
29 palavras
160 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Josué tomou todas as cidades desses reis e também a eles e os feriu à espada, destruindo-os totalmente, como ordenara Moisés, servo do SENHOR."
25 palavras
146 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Josué tomou todas as cidades desses reis e todos os seus reis e os feriu a fio de espada, destruindo-os totalmente, como ordenara Moisés, servo do SENHOR."
29 palavras
158 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Josué tomou todas as cidades desses reis e os passou ao fio da espada, aniquilando-os totalmente, como Moisés, servo do SENHOR, ordenara."
23 palavras
139 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Josué, pois, tomou todas as cidades desses reis, e a eles mesmos, e os passou ao fio da espada, destruindo-os totalmente, como ordenara Moisés, servo do Senhor."
28 palavras
162 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todas as cidades desses reis, bem como todos os seus reis, Josué os venceu, tomou e passou ao fio da espada declarando-os como anátema, absolutamente de acordo com as instruções que Moisés, servo do SENHOR, havia prescrito."
40 palavras
228 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E tomou Josué todas as cidades daqueles reis, e todos os seus reis, e os feriu com o fio da espada, e os destruiu por completo, tal como Moisés, o servo do Senhor, ordenara."
35 palavras
175 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Josué tomou todas essas cidades e também os seus reis. Matou todos, destruindo-os totalmente, como Moisés, servo do SENHOR, havia ordenado."
23 palavras
142 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Depois Josué atacou e destruiu todas as cidades e matou os seus reis à espada, como Moisés, servo do SENHOR, havia ordenado."
22 palavras
127 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Josué tomou todas essas cidades e os seus reis. Matou todos, conforme a ordem de Moisés, servo do SENHOR."
20 palavras
107 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Josué conquistou todas essas cidades e matou à espada os reis que as governavam. Destruiu-as totalmente, como Moisés, servo do SENHOR, tinha ordenado."
23 palavras
153 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Josué matou todos os outros reis e seus povos e os destruiu completamente, conforme Moisés, servo do SENHOR, havia ordenado."
21 palavras
126 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tomou Josué todas as cidades desses reis, e a eles mesmos, feriu-os ao fio da espada, e totalmente os destruiu, como ordenou Moisés, servo de Jeová."
27 palavras
151 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução