Comparar Traduções
Josué 13:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Todo o reino de Ogue em Basã, que reinou em Astarote e em Edrei; este ficou do restante dos gigantes que Moisés feriu e expulsou."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"todo o reino de Ogue, em Basã, que reinou em Astarote e em Edrei, que ficou do resto dos gigantes, o qual Moisés feriu e expulsou."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"todo o reino de Ogue, em Basã, que reinou em Astarote e em Edrei; este ficou do resto dos gigantes, que Moisés feriu e expeliu."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"todo o reino de Ogue em Basã, remanescente dos refains, que reinou em Astarote e em Edrei, pois Moisés os derrotou e os expulsou."
JFAA
Almeida Atualizada *
"todo o reino de Ogue em Basã, que reinou em Astarote e em Edrei (ele era dos refains que ficaram); pois que Moisés os feriu e expulsou."
KJA
King James Atualizada (1999)
"quer dizer, todo o reino de Ogue, em Basã, que tinha reinado em Asterote e Edrei, um dos últimos refains sobreviventes. Moisés os tinha vencido e tomado as suas terras."
KJF
King James Fiel (1611)
"todo o reino de Ogue em Basã, que reinou em Astarote e em Edrei, que restou do remanescente dos gigantes; pois estes Moisés feriu, e os expulsou."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"todo o reino de Ogue, em Basã, que reinou em Astarote e em Edrei, que ficou do resto dos refains, o qual Moisés derrotou e expulsou."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"ou seja, todo o reino de Ogue, em Basã, que tinha reinado em Astarote e em Edrei. Ele foi um dos últimos refains sobreviventes, pois Moisés tinha atacado e expulsado aqueles gigantes e tomado suas terras."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Incluíam finalmente o reino de Ogue. Ogue, que foi o último dos refains, reinava em Astarote e em Edrei. Moisés tinha derrotado e expulsado esse povo."
NVI
Nova Versão Internacional
"isto é, todo o reino de Ogue, em Basã, que tinha reinado em Asterote e Edrei, um dos últimos refains sobreviventes. Moisés os tinha derrotado e tomado as suas terras."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e também todo o reino de Ogue, rei de Basã, que havia reinado em Astarote e Edrei. O rei Ogue era o último dos refains, pois Moisés os havia atacado e expulsado."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"todo o reino de Ogue em Basã, o qual reinou em Astarote e em Edrei (Ele era dos refains que ficaram.). Moisés os feriu e desapossou."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução