Buscar

Comparar Traduções

Josué 13:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Isto é o que Moisés repartiu em herança nas campinas de Moabe, além do Jordão para o oriente de Jericó."
23 palavras
109 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"São estas as heranças que Moisés repartiu nas campinas de Moabe, dalém do Jordão, na altura de Jericó, para o oriente."
26 palavras
124 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Isso é o que Moisés repartiu em herança nas campinas de Moabe, dalém do Jordão, de Jericó para o oriente."
23 palavras
111 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Essa foi a herança que Moisés distribuiu nas planícies de Moabe, do lado oriental do Jordão, na altura de Jericó."
24 palavras
118 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Isso é o que Moisés repartiu em herança nas planícies de Moabe, do Jordão para o oriente, na altura de Jericó."
24 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Essas, pois, são as heranças que Moisés repartiu nas planícies de Moabe, do outro lado do Jordão, diante de Jericó ao oriente."
27 palavras
132 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Estas são as regiões que Moisés distribuiu por herança nas planícies de Moabe, no outro lado do Jordão, junto a Jericó, na direção leste."
31 palavras
146 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"São estas as heranças que Moisés repartiu nas campinas de Moabe, do outro lado do Jordão, na altura de Jericó, para o leste."
27 palavras
129 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Foi assim que Moisés repartiu a terra a leste do rio Jordão nas planícies de Moabe quando o povo acampou a leste de Jericó."
27 palavras
127 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Assim Moisés, nas planícies de Moabe, tinha dividido a terra que ficava a leste da cidade de Jericó e do rio Jordão."
25 palavras
120 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Essa foi a herança que Moisés lhes deu quando estava na planície de Moabe, do outro lado do Jordão, a leste de Jericó."
27 palavras
123 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Essa foi a divisão de terras como herança que Moisés designou enquanto estava nas campinas de Moabe, do outro lado do rio Jordão, a leste de Jericó."
31 palavras
153 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Estas são as heranças que Moisés distribuiu nas planícies de Moabe, além do Jordão, na altura de Jericó, para o oriente."
27 palavras
127 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução