Comparar Traduções
Josué 15:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Será, porém, o termo do lado do ocidente o Mar Grande, e suas adjacências; este é o termo dos filhos de Judá ao redor, segundo as suas famílias."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O limite, porém, do lado ocidental é o mar Grande e as suas imediações. São estes os limites dos filhos de Judá ao redor, segundo as suas famílias."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Será, porém, o termo da banda do ocidente o mar Grande e o seu termo; este é o termo dos filhos de Judá ao redor, segundo as suas famílias."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A fronteira ocidental é o mar Grande. São essas as fronteiras dos filhos de Judá ao redor, segundo suas famílias."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O termo ocidental é o mar grande. São esses os termos dos filhos de Judá ao redor, segundo as suas famílias."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A fronteira ocidental era formada pelo contorno do litoral do Grande Mar, o Mediterrâneo. Eram, pois, estes limites que demarcavam as terras dos filhos de Judá por todos os lados, em conformidade com os seus clãs."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o limite oeste era o grande mar, e o seu limite. Este é o termo dos filhos de Judá, ao seu redor, segundo as suas famílias."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O limite do lado oeste é o mar Grande e as suas imediações. Estes são os limites dos filhos de Judá ao redor, segundo as suas famílias."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A fronteira ocidental era o litoral do mar Mediterrâneo. São essas as fronteiras que demarcam Judá por todos os lados, de acordo com os grupos de famílias."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A oeste a divisa era o litoral do mar Mediterrâneo. Estas eram as divisas da terra das famílias da tribo de Judá."
NVI
Nova Versão Internacional
"A fronteira ocidental era o litoral do mar Grande. Eram essas as fronteiras que demarcavam Judá por todos os lados, de acordo com os seus clãs."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A divisa ocidental era o litoral do mar Mediterrâneo. Essas são as divisas dos clãs da tribo de Judá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O termo ocidental foi ao grande mar e suas adjacências. Este é, ao redor, o termo dos filhos de Judá, segundo as suas famílias."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução