Buscar

Comparar Traduções

Josué 15:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E disse Calebe: Quem ferir a Quiriate-Sefer, e a tomar, lhe darei a minha filha Acsa por mulher."
18 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Disse Calebe: A quem derrotar Quiriate-Sefer e a tomar, darei minha filha Acsa por mulher."
15 palavras
90 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E disse Calebe: Quem ferir a Quiriate-Sefer e a tomar, lhe darei a minha filha Acsa por mulher."
18 palavras
95 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Calebe disse: Darei a minha filha Acsa por mulher a quem atacar Quiriate-Sefer e a tomar."
18 palavras
96 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Disse então Calebe: A quem atacar Quiriate-Sefer e a tomar, darei a minha filha Acsa por mulher."
18 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Foi quando Calebe declarou: “Aquele que derrotar Quiriate-Sêfer e a possuir, dar-lhe-ei também por esposa minha filha Acsa!”"
20 palavras
130 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Calebe disse: Aquele que ferir Quiriate- Sefer, e a tomar; a ele darei a minha filha, Acsa."
18 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Calebe disse: — Darei a minha filha Acsa por mulher ao homem que atacar e conquistar Quiriate-Sefer."
16 palavras
102 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Calebe anunciou que daria a sua filha, Acsa, em casamento àquele que conquistasse Quiriate-Sefer."
14 palavras
98 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Calebe disse: — Eu darei minha filha Acsa em casamento ao homem que conseguir conquistar a cidade de Quiriate-Sefer."
18 palavras
118 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E Calebe disse: “Darei minha filha Acsa por mulher ao homem que atacar e conquistar Quiriate-Sefer”."
16 palavras
104 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Calebe disse: “Darei minha filha Acsa em casamento a quem atacar e tomar Quiriate-Sefer”."
14 palavras
93 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse Calebe: Ao homem que ferir a Quiriate-Sefer e a tomar, a esse darei minha filha Acsa por mulher."
19 palavras
102 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução