Comparar Traduções
Josué 17:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tinha Manassés a terra de Tapua; porém Tapua, junto ao termo de Manassés, pertencia aos filhos de Efraim."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tinha Manassés a terra de Tapua; porém Tapua, ainda que situada no limite de Manassés, era dos filhos de Efraim."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tinha Manassés a terra de Tapua; porém Tapua, no termo de Manassés, a tinham os filhos de Efraim."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A terra de Tapua ficou pertencendo a Manassés, mas Tapua, junto à fronteira de Manassés, pertencia aos filhos de Efraim."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A terra de Tapua ficou pertencendo a Manassés; porém Tapua, junto ao termo de Manassés, pertencia aos filhos de Efraim ."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Manassés possuiu a região de Tapua, mas a cidade de Tapua, na fronteira de Manassés, pertencia aos efraimitas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ora, Manassés tinha a terra de Tapua; mas Tapua, no limite de Manassés, pertencia aos filhos de Efraim;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A terra de Tapua pertencia a Manassés, mas Tapua, ainda que situada no limite de Manassés, era dos filhos de Efraim."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O território de Tapua era de Manassés, mas a cidade de Tapua, situada na fronteira das terras de Manassés, pertencia à tribo de Efraim."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A terra de Tapua pertencia à tribo de Manassés, mas a cidade de Tapua, na divisa, era dos descendentes de Efraim."
NVI
Nova Versão Internacional
"As terras de Tapua eram de Manassés, mas a cidade de Tapua, na fronteira de Manassés, pertencia aos efraimitas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"As terras ao redor de Tapua pertenciam a Manassés, mas a cidade de Tapua propriamente dita, na divisa do território de Manassés, pertencia à tribo de Efraim."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A terra de Tapua ficou pertencendo a Manassés; mas Tapua, junto ao termo de Manassés, pertencia aos filhos de Efraim."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução