Buscar

Comparar Traduções

Josué 18:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E dividi-la-ão em sete partes: Judá ficará no seu termo para o sul, e a casa de José ficará no seu termo para o norte."
26 palavras
123 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dividirão a terra em sete partes: Judá ficará no seu território, ao sul, e a casa de José, no seu, ao norte."
24 palavras
113 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E a repartirão em sete partes: Judá ficará no seu termo para o sul, e a casa de José ficará no seu termo para o norte."
27 palavras
123 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles as repartirão em sete partes; Judá ficará em sua região, no lado sul; e a casa de José ficará em sua região, no lado norte."
29 palavras
135 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Reparti-la-ão em sete partes; Judá ficará no seu termo da banda do sul; e a casa de José ficará no seu termo da banda do norte."
27 palavras
132 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Dividirão as terras em sete partes. Judá permanecerá no seu território ao sul, e os da casa de José ficarão na sua região ao norte."
29 palavras
138 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles a dividirão em sete partes: Judá habitará no seu termo meridional, e a casa de José habitará nos seus termos setentrionais."
24 palavras
135 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Dividirão a terra em sete partes: Judá ficará no seu território, ao sul, e a casa de José ficará no seu território, ao norte."
27 palavras
132 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os enviados farão um mapa dividindo o território em sete partes. Judá ficará em seu território ao sul, e a tribo de José em seu território ao norte."
32 palavras
155 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Esses homens dividirão a terra em sete partes. A tribo de Judá ficará nas suas terras, no Sul, e os descendentes de José nas suas, no Norte."
28 palavras
144 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Dividam a terra em sete partes. Judá ficará em seu território ao sul, e a tribo de José em seu território ao norte."
25 palavras
120 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Dividirão a terra em sete partes, sem incluir o território de Judá, ao sul, e o território de José, ao norte."
24 palavras
114 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dividi-la-ão em sete partes: Judá ficará no seu território da banda do sul, e a casa de José ficará no seu território da banda do norte."
29 palavras
143 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução