Buscar

Comparar Traduções

Josué 19:39

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Esta é a herança da tribo dos filhos de Naftali, segundo as suas famílias; estas cidades e as suas aldeias."
21 palavras
110 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Esta era a herança da tribo dos filhos de Naftali, segundo as suas famílias; estas cidades com suas aldeias."
21 palavras
110 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Esta era a herança da tribo dos filhos de Naftali, segundo as suas famílias; estas cidades e as suas aldeias."
22 palavras
111 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Essa é a herança da tribo dos filhos de Naftali, segundo suas famílias, essas cidades e os seus povoados."
20 palavras
108 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Essa é a herança da tribo dos filhos de Naftali, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias."
21 palavras
110 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Essa foi a herança outorgada aos filhos de Naftali segundo suas famílias, clã por clã: as cidades e todas as suas aldeias vizinhas."
25 palavras
135 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Esta é a herança da tribo dos filhos de Naftali, segundo as suas famílias, as cidades e as suas aldeias."
21 palavras
107 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Esta era a herança da tribo dos filhos de Naftali, segundo as suas famílias; estas cidades com as suas aldeias."
22 palavras
113 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Essas são as cidades com os seus povoados dados por herança à tribo de Naftali, de acordo com os seus grupos de famílias."
25 palavras
125 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Essas cidades e os seus povoados estavam nas terras que as famílias da tribo de Naftali receberam como sua propriedade."
21 palavras
120 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Essas cidades com os seus povoados foram a herança da tribo de Naftali, clã por clã."
17 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A herança designada aos clãs da tribo de Naftali incluía essas cidades com os povoados ao redor."
20 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Esta é a herança da tribo dos filhos de Naftali, segundo as suas famílias; as cidades com suas aldeias."
20 palavras
106 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução