Buscar

Comparar Traduções

Josué 19:40

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A sétima sorte saiu para a tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias."
17 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A sétima sorte saiu à tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias."
15 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A sétima sorte saiu à tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias."
15 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A sétima sorte saiu para a tribo dos filhos de Dã, segundo suas famílias."
16 palavras
76 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A sétima sorte saiu à tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias."
15 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O sétimo sorteio indicou as terras que foram distribuídas às famílias da tribo de Dã."
18 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E a sétima sorte surgiu para a tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias."
18 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A sétima sorte saiu à tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias."
15 palavras
75 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"A sétima tribo a receber o seu território por sorteio foi Dã, de acordo com os grupos de famílias."
22 palavras
102 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A sétima distribuição de terras foi feita para as famílias da tribo de Dã."
17 palavras
79 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Na sétima vez, a sorte saiu para Dã, clã por clã."
12 palavras
53 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A sétima porção de terra foi entregue por sorteio aos clãs da tribo de Dã:"
18 palavras
79 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Saiu a sétima sorte à tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias."
15 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução