Buscar

Comparar Traduções

Josué 21:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Holom e os seus arrabaldes, e Debir e os seus arrabaldes;"
12 palavras
59 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Holom com seus arredores, Debir com seus arredores,"
8 palavras
51 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e Holom e os seus arrabaldes, e Debir e os seus arrabaldes;"
12 palavras
59 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Holom e seus arredores, Debir e seus arredores,"
8 palavras
47 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Holom e seus arrabaldes, Debir e seus arrabaldes,"
8 palavras
49 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Holom e suas pastagens, Debir e suas pastagens,"
8 palavras
47 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e Holom, com os seus arredores, e Debir, com os seus arredores,"
12 palavras
63 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Holom com os seus arredores, Debir com os seus arredores,"
10 palavras
57 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Holom com suas pastagens,"
4 palavras
25 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Holom, Debir,"
2 palavras
13 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Holom, Debir,"
2 palavras
13 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Holom, Debir,"
2 palavras
13 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e Holom com seus arrabaldes; e Debir, com seus arrabaldes;"
10 palavras
58 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução