Comparar Traduções
Josué 21:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Todas as cidades dos sacerdotes, filhos de Arão, foram treze cidades e os seus arrabaldes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Total das cidades dos sacerdotes, filhos de Arão: treze cidades com seus arredores."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Todas as cidades dos sacerdotes, filhos de Arão, foram treze cidades e os seus arrabaldes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Todas as cidades dos sacerdotes, descendentes de Arão, foram treze cidades e seus arredores."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Todas as cidades dos sacerdotes, filhos de Arão, foram treze cidades e seus arrabaldes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Total das cidades dos sacerdotes filhos de Arão: treze cidades e seus arredores."
KJF
King James Fiel (1611)
"Todas as cidades dos sacerdotes, filhos de Arão, eram treze cidades, com os seus arredores."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O total das cidades dos sacerdotes, filhos de Arão, foi treze cidades com os seus arredores."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Portanto, foram dadas treze cidades, com suas pastagens, aos sacerdotes, descendentes de Arão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ao todo foram dadas treze cidades com os seus pastos aos sacerdotes, que eram descendentes de Arão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Todas as cidades dadas aos sacerdotes, descendentes de Arão, foram treze; cada qual com os seus arredores."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ao todo, portanto, os sacerdotes, descendentes de Arão, receberam treze cidades com suas pastagens."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os sacerdotes, filhos de Arão, tiveram ao todo treze cidades com seus arrabaldes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução