Comparar Traduções
Josué 21:45
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Palavra alguma falhou de todas as boas coisas que o SENHOR falou à casa de Israel; tudo se cumpriu."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nenhuma promessa falhou de todas as boas palavras que o SENHOR falara à casa de Israel; tudo se cumpriu."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Palavra alguma falhou de todas as boas palavras que o SENHOR falara à casa de Israel; tudo se cumpriu."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Nenhuma palavra falhou de todas as boas coisas que o SENHOR prometera à casa de Israel! Tudo se cumpriu!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Palavra alguma falhou de todas as boas coisas que o Senhor prometera à casa de Israel; tudo se cumpriu."
KJA
King James Atualizada (1999)
"De todas as promessas que Yahweh fizera à casa de Israel, nem uma única falhou: tudo se cumpriu fielmente."
KJF
King James Fiel (1611)
"Nada falhou de toda coisa boa que o Senhor havia falado à casa de Israel; tudo se cumpriu."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Nenhuma promessa falhou de todas as boas palavras que o SENHOR havia falado à casa de Israel; tudo se cumpriu."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Realizaram-se todas as coisas boas que o SENHOR havia prometido à casa de Israel! Ele cumpriu as suas palavra em tudo!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O SENHOR cumpriu todas as boas promessas que havia feito ao povo de Israel."
NVI
Nova Versão Internacional
"De todas as boas promessas do SENHOR à nação de Israel, nenhuma delas falhou; todas se cumpriram."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Nenhuma das boas promessas que o SENHOR fez à família de Israel ficou sem se cumprir; tudo que ele tinha dito se realizou."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não falhou nenhuma de todas as boas coisas que Jeová tinha prometido à casa de Israel; tudo se cumpriu."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução