Buscar

Comparar Traduções

Josué 24:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Josué disse ao povo: Sois testemunhas contra vós mesmos de que escolhestes ao SENHOR, para o servir. E disseram: Somos testemunhas."
23 palavras
135 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Josué disse ao povo: Sois testemunhas contra vós mesmos de que escolhestes o SENHOR para o servir. E disseram: Nós o somos."
24 palavras
126 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Josué disse ao povo: Sois testemunhas contra vós mesmos de que vós escolhestes o SENHOR, para o servir. E disseram: Somos testemunhas."
25 palavras
139 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Josué disse ao povo: Sois testemunhas contra vós mesmos que escolhestes cultuar o SENHOR. Eles responderam: Somos testemunhas."
19 palavras
128 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Josué, pois, disse ao povo: Sois testemunhas contra vós mesmos e que escolhestes ao Senhor para o servir. Responderam eles: Somos testemunhas."
23 palavras
144 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Afirmou então Josué diante de toda a congregação: “Sois testemunhas contra vós mesmos de que escolhestes a Yahweh, para o adorar e servir!” Responderam em uníssono: “Sim! Somos testemunhas!”"
33 palavras
204 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Josué disse ao povo: Vós sois testemunhas contra vós mesmos de que escolhestes o Senhor, para servi-lo. E eles disseram: Nós somos testemunhas."
27 palavras
149 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Josué disse ao povo: — Vocês são testemunhas contra vocês mesmos de que escolheram o SENHOR para o servir. E eles disseram: — Sim, somos testemunhas."
27 palavras
157 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Disse então Josué: “Vocês são testemunhas do que vocês mesmos disseram. A escolha é de vocês. Vocês resolveram obedecer ao SENHOR”. “Sim”, afirmaram eles. “Somos testemunhas”."
31 palavras
195 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então Josué disse: — Vocês mesmos são testemunhas de que escolheram servir o SENHOR. — Sim, somos testemunhas! — responderam eles."
21 palavras
140 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Disse então Josué: “Vocês são testemunhas contra vocês mesmos de que escolheram servir ao SENHOR”. “Somos”, responderam eles."
22 palavras
138 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Vocês são testemunhas de sua própria decisão”, disse Josué. “Escolheram servir ao SENHOR.” “Sim”, responderam eles. “Somos testemunhas daquilo que dissemos.”"
25 palavras
179 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Josué respondeu ao povo: Sois testemunhas contra vós mesmos de que escolhestes a Jeová para o servir. Responderam: Somos testemunhas."
21 palavras
136 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução