Comparar Traduções
Josué 5:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então Josué fez para si facas de pedra, e circuncidou aos filhos de Israel no monte dos prepúcios."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, Josué fez para si facas de pederneira e circuncidou os filhos de Israel em Gibeate-Haralote."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, Josué fez para si facas de pedra e circuncidou aos filhos de Israel em Gibeate-Haralote."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Josué fez facas de pedra e circuncidou os israelitas em Gibeate-Haaralote."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então Josué fez facas de pederneira, e circuncidou aos filhos de Israel em Gibeate-Haaralote."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Josué lapidou então facas de pedra e circuncidou os filhos de Israel no local que passou a ser conhecido como Guivat Haaralot, Colina dos Prepúcios."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Josué fez para si facas afiadas, e circuncidou os filhos de Israel no outeiro dos prepúcios."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Josué fez facas de pedra e circuncidou os filhos de Israel em Gibeate-Haralote."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Josué obedeceu e fez as facas de pedra e circuncidou os israelitas num lugar conhecido como Gibeate-Aralote."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Josué fez as facas e circuncidou os israelitas no monte da Circuncisão."
NVI
Nova Versão Internacional
"Josué fez facas de pedra e circuncidou os israelitas em Gibeate-Aralote."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Josué preparou facas de pedra e circuncidou toda a população masculina de Israel em Gibeate-Aralote."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Fez Josué para si canivetes de pedra e circuncidou aos filhos de Israel no outeiro dos Prepúcios."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução