Comparar Traduções
Josué 6:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E fez a arca do SENHOR rodear a cidade, contornando-a uma vez; e entraram no arraial, e ali passaram a noite."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim, a arca do SENHOR rodeou a cidade, contornando-a uma vez. Entraram no arraial e ali pernoitaram."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E fez a arca do SENHOR rodear a cidade, rodeando-a uma vez; e vieram ao arraial e passaram a noite no arraial."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim, eles fizeram a arca do SENHOR rodear a cidade, contornando-a uma vez; então entraram no acampamento e ali passaram a noite."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim fizeram a arca do Senhor rodear a cidade, contornando-a uma vez; então entraram no arraial, e ali passaram a noite."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim, a Arca de Yahweh rodeou a cidade, contornando-a uma vez, e depois voltaram ao acampamento onde passaram a noite."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim, a arca do Senhor rodeou a cidade, indo em seu redor uma vez; e eles vieram ao acampamento, e se alojaram no acampamento."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim, Josué fez a arca do SENHOR rodear a cidade, contornando-a uma vez. Depois voltaram ao arraial e ali pernoitaram."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Nesse mesmo dia, a arca do SENHOR foi carregada ao redor dos muros da cidade, dando uma volta completa. Depois, todos se reuniram no acampamento e passaram a noite ali."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Aí Josué ordenou que os sacerdotes dessem uma volta ao redor da cidade, carregando a arca da aliança. Depois voltaram ao acampamento e passaram a noite lá."
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim se fez a arca do SENHOR rodear a cidade, dando uma volta em torno dela. Então o povo voltou para o acampamento, onde passou a noite."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim, a arca do SENHOR foi levada ao redor da cidade apenas uma vez naquele dia; depois, voltaram ao acampamento e ali passaram a noite."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Assim fez a arca de Jeová rodear a cidade, contornando-a uma vez. Entraram no arraial e ali pousaram."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução