Comparar Traduções
Josué 6:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E os sete sacerdotes, que levavam as sete buzinas de chifres de carneiros, adiante da arca do SENHOR, iam andando, e tocavam as buzinas, e os homens armados iam adiante deles e a retaguarda seguia atrás da arca do SENHOR; os sacerdotes iam andando e tocando as buzinas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os sete sacerdotes que levavam as sete trombetas de chifre de carneiro diante da arca do SENHOR iam tocando continuamente; os homens armados iam adiante deles, e a retaguarda seguia após a arca do SENHOR, enquanto as trombetas soavam continuamente."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E os sete sacerdotes que levavam as sete buzinas de chifre de carneiro diante da arca do SENHOR iam andando e tocavam as buzinas; e os armados iam adiante deles, e a retaguarda seguia atrás da arca do SENHOR; os sacerdotes iam andando e tocando as buzinas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os sete sacerdotes que levavam as sete trombetas de chifre de carneiro adiante da arca da SENHOR iam andando, tocando as trombetas; os homens armados iam adiante deles, e a retaguarda seguia atrás da arca do SENHOR; as trombetas eram tocadas todo o tempo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os sete sacerdotes que levavam as sete trombetas de chifres de carneiros adiante da arca da Senhor iam andando, tocando as trombetas; os homens armados iam adiante deles, e a retaguarda seguia atrás da arca do Senhor, os sacerdotes sempre tocando as trombetas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os sete sacerdotes, munidos de sete trombetas e marchando na frente da Arca, tocavam seus instrumentos durante a marcha; os homens de guerra iam adiante deles e a retaguarda seguia a Arca de Yahweh; enquanto marchavam, os shofares soavam continuamente."
KJF
King James Fiel (1611)
"E sete sacerdotes, portando sete trombetas de chifres de carneiros diante da arca do Senhor, seguiam continuamente e sopravam as trombetas; e os homens armados seguiam adiante deles; mas a retaguarda vinha após a arca do Senhor, os sacerdotes iam à frente soprando as trombetas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os sete sacerdotes que levavam as sete trombetas de chifre de carneiro diante da arca do SENHOR iam tocando continuamente. Os homens armados iam adiante deles, e a retaguarda seguia após a arca do SENHOR, enquanto as trombetas soavam continuamente."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os sete sacerdotes que levavam as sete cornetas iam à frente da arca do SENHOR; eles iam andando e tocando as cornetas sem parar. Os guerreiros armados iam adiante deles, e o restante dos homens ia na retaguarda, seguindo a arca do SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os sete sacerdotes que levavam as sete cornetas iam na frente, tocando sem parar. Os soldados iam na frente deles, e um grupo de guardas seguia a arca. As cornetas não paravam de tocar."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os sete sacerdotes que levavam as trombetas iam adiante da arca do SENHOR, tocando as trombetas. Os homens armados iam à frente deles, e o restante dos soldados seguia a arca do SENHOR, enquanto as trombetas tocavam continuamente."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Os sete sacerdotes com as trombetas de chifre de carneiro marcharam à frente da arca do SENHOR, tocando seus instrumentos. Os homens armados marcharam à frente dos sacerdotes com as trombetas e atrás da arca do SENHOR, enquanto os sacerdotes tocavam sem parar."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os sete sacerdotes que levavam as sete trombetas diante da arca de Jeová iam andando e tocavam-nas, enquanto os homens armados marchavam adiante deles, e a retaguarda seguia a arca de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução