Buscar

Comparar Traduções

Josué 8:31

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Como Moisés, servo do SENHOR, ordenara aos filhos de Israel, conforme ao que está escrito no livro da lei de Moisés, a saber: um altar de pedras inteiras, sobre o qual não se moverá instrumento de ferro; e ofereceram sobre ele holocaustos ao SENHOR, e sacrificaram ofertas pacíficas."
52 palavras
289 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"como Moisés, servo do SENHOR, ordenara aos filhos de Israel, segundo o que está escrito no Livro da Lei de Moisés, a saber, um altar de pedras toscas, sobre o qual se não manejara instrumento de ferro; sobre ele ofereceram holocaustos ao SENHOR e apresentaram ofertas pacíficas."
51 palavras
283 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"como Moisés, servo do SENHOR, ordenou aos filhos de Israel, conforme o que está escrito no livro da Lei de Moisés, a saber, um altar de pedras inteiras sobre o qual se não movera ferro; e ofereceram sobre ele holocaustos ao SENHOR e sacrificaram sacrifícios pacíficos."
51 palavras
274 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"como Moisés, servo do SENHOR, ordenara aos israelitas, conforme o que está escrito no livro da lei de Moisés, isto é: um altar de pedras brutas, nas quais não se usara ferramenta; e eles ofereceram sobre ele holocaustos ao SENHOR e sacrifícios pacíficos."
47 palavras
261 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"como Moisés, servo do Senhor, ordenara aos filhos de Israel, conforme o que está escrito no livro da lei de Moisés, a saber: um altar de pedras brutas, sobre as quais não se levantara ferramenta; e ofereceram sobre ele holocaustos ao Senhor, e sacrificaram ofertas parcíficas."
50 palavras
281 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"conforme Moisés, servo do SENHOR, havia ordenado aos filhos de Israel. Ele o construiu de acordo com o que está escrito no Livro da Torá, Lei de Moisés: um altar de pedras brutas, não lavradas, nas quais não se usou ferramenta alguma de ferro. Sobre ele ofereceram a Yahweh holocaustos e sacrifícios de paz e comunhão."
62 palavras
326 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"como Moisés, o servo do Senhor, ordenou aos filhos de Israel, como está escrito no livro da lei de Moisés: um altar de pedras inteiras, sobre as quais homem algum houvesse erguido qualquer ferro; e ofereceram sobre ele ofertas queimadas ao Senhor, e sacrificaram ofertas pacíficas."
49 palavras
285 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"como Moisés, servo do SENHOR, havia ordenado aos filhos de Israel, segundo o que está escrito no Livro da Lei de Moisés, a saber, um altar de pedras toscas, que não tinham sido trabalhadas com instrumentos de ferro. Sobre esse altar ofereceram holocaustos ao SENHOR e apresentaram ofertas pacíficas."
53 palavras
304 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"conforme Moisés, servo do SENHOR, havia ordenado no Livro da Lei escrito por ele: “Façam um altar de pedras brutas, não partidas nem lavradas com ferramentas de ferro”. Os sacerdotes ofereceram sacrifícios queimados e ofertas de paz sobre o altar."
44 palavras
255 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele seguiu as ordens que Moisés, servo do SENHOR, tinha dado aos israelitas, como está escrito na Lei de Moisés: “Faça um altar de pedras brutas, que não foram cortadas com ferramentas.” Sobre esse altar apresentaram ao SENHOR ofertas que foram completamente queimadas e ofertas de paz."
51 palavras
295 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"conforme Moisés, servo do SENHOR, tinha ordenado aos israelitas. Ele o construiu de acordo com o que está escrito no Livro da Lei de Moisés: um altar de pedras não lavradas, nas quais não se usou ferramenta de ferro. Sobre ele ofereceram ao SENHOR holocaustos e sacrifícios de comunhão."
55 palavras
293 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Seguiu as ordens que Moisés, servo do SENHOR, havia escrito no Livro da Lei: “Façam um altar de pedras inteiras, em sua forma natural, que não tenham sido trabalhadas com ferramentas de ferro”. Sobre o altar, apresentaram ao SENHOR holocaustos e ofertas de comunhão."
48 palavras
274 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"(como Moisés, servo de Jeová, ordenou aos filhos de Israel, conforme está escrito no livro da lei de Moisés): um altar de pedras brutas, sobre as quais ninguém tinha alçado qualquer instrumento de ferro. Ofereceram sobre ele holocaustos a Jeová e sacrificaram ofertas pacíficas."
49 palavras
286 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução