Comparar Traduções
Josué 9:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E eis que agora estamos na tua mão; faze-nos aquilo que te pareça bom e reto."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eis que estamos na tua mão; trata-nos segundo te parecer bom e reto."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E eis que agora estamos na tua mão; faze aquilo que te pareça bom e reto que se nos faça."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Agora estamos em tuas mãos; faze conosco aquilo que te pareça bom e justo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E eis que agora estamos na tua mão; faze aquilo que te pareça bom e reto que se nos faça."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Agora pois, estamos nas tuas mãos: faze-nos aquilo que te parece bom e justo.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E agora, vede, estamos na tua mão; como te parecer bom e reto fazer conosco, faça."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eis que estamos nas suas mãos; trate-nos segundo lhe parecer bom e reto."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas agora estamos nas mãos de vocês. Façam aquilo que parece bom e justo a vocês”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Agora estamos nas suas mãos; faça de nós o que achar melhor."
NVI
Nova Versão Internacional
"Estamos agora nas suas mãos. Faça conosco o que parecer bom e justo”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Agora, estamos em suas mãos. Façam conosco o que lhes parecer correto”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eis que, agora, estamos nas tuas mãos; faze-nos o que te parecer bom e justo que se nos faça."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução