Buscar

Comparar Traduções

Josué 9:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E eis que agora estamos na tua mão; faze-nos aquilo que te pareça bom e reto."
18 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eis que estamos na tua mão; trata-nos segundo te parecer bom e reto."
14 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E eis que agora estamos na tua mão; faze aquilo que te pareça bom e reto que se nos faça."
23 palavras
92 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Agora estamos em tuas mãos; faze conosco aquilo que te pareça bom e justo."
16 palavras
76 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E eis que agora estamos na tua mão; faze aquilo que te pareça bom e reto que se nos faça."
23 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Agora pois, estamos nas tuas mãos: faze-nos aquilo que te parece bom e justo.”"
15 palavras
81 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E agora, vede, estamos na tua mão; como te parecer bom e reto fazer conosco, faça."
18 palavras
84 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eis que estamos nas suas mãos; trate-nos segundo lhe parecer bom e reto."
14 palavras
73 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas agora estamos nas mãos de vocês. Façam aquilo que parece bom e justo a vocês”."
20 palavras
88 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Agora estamos nas suas mãos; faça de nós o que achar melhor."
15 palavras
63 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Estamos agora nas suas mãos. Faça conosco o que parecer bom e justo”."
15 palavras
73 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Agora, estamos em suas mãos. Façam conosco o que lhes parecer correto”."
14 palavras
75 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis que, agora, estamos nas tuas mãos; faze-nos o que te parecer bom e justo que se nos faça."
21 palavras
95 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução