Comparar Traduções
Juízes 1:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E depois os filhos de Judá desceram a pelejar contra os cananeus, que habitavam nas montanhas, e no sul, e nas planícies."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Depois, os filhos de Judá desceram a pelejar contra os cananeus que habitavam nas montanhas, no Neguebe e nas planícies."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, depois, os filhos de Judá desceram a pelejar contra os cananeus que habitavam nas montanhas, e no sul, e nas planícies."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois disso, os descendentes de Judá desceram para guerrear contra os cananeus que habitavam na região montanhosa, no Neguebe e na baixada."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois os filhos de Judá desceram a pelejar contra os cananeus que habitavam na região montanhosa, e no Negebe, e na baixada."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depois, os filhos de Judá desceram para combater os cananeus que habitavam na serra, no Neguebe e na Sefelá, baixada entre a planície costeira e as montanhas."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, depois disso, os filhos de Judá desceram para lutar contra os cananeus que habitavam no monte, e no sul, e no vale."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois, os filhos de Judá foram lutar contra os cananeus que habitavam nas montanhas, no Neguebe e na Sefelá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois disso, o exército de Judá lutou contra os cananeus da região montanhosa, no Neguebe e nas planícies à beira-mar."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois foram lutar contra os cananeus que moravam nas montanhas, no deserto do Sul e nas planícies de Judá."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois disso eles desceram para lutar contra os cananeus que viviam na serra, no Neguebe e na Sefelá."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois disso, desceram para lutar contra os cananeus que viviam na região montanhosa do Neguebe e nas colinas do oeste."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Depois, os filhos de Judá desceram a pelejar contra os cananeus, que habitavam na região montanhosa, no Neguebe e na Sefelá."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução