Comparar Traduções
Juízes 11:16
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque, subindo Israel do Egito, andou pelo deserto até ao Mar Vermelho, e chegou até Cades."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"porque, subindo Israel do Egito, andou pelo deserto até ao mar Vermelho e chegou a Cades."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"porque, subindo Israel do Egito, andou pelo deserto até ao mar Vermelho e chegou até Cades."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, quando Israel subiu do Egito, andou pelo deserto até o mar Vermelho e depois chegou a Cades;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"mas quando Israel subiu do Egito, andou pelo deserto até o Mar Vermelho, e depois chegou a Cades;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando os israelitas saíram do Egito, foram pelo deserto até o mar Vermelho, no golfo de Ácaba, e daí até Cades."
KJF
King James Fiel (1611)
"mas quando Israel subiu do Egito, e caminhou através do deserto até o Mar Vermelho, e chegou a Cades;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque, quando Israel saiu do Egito, andou pelo deserto até o mar Vermelho e chegou a Cades."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando o povo de Israel veio do Egito, foi pelo deserto até o mar Vermelho e chegou a Cades,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando os israelitas saíram do Egito, foram pelo deserto até o golfo de Ácaba e daí até Cades."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando veio do Egito, Israel foi pelo deserto até o mar Vermelho e daí para Cades."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando o povo de Israel veio do Egito e chegou a Cades, depois de atravessar o mar Vermelho,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"mas, quando Israel subiu do Egito e andou pelo deserto até o mar Vermelho e chegou a Cades,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução