Buscar

Comparar Traduções

Juízes 12:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E depois dele julgou a Israel Elom, o zebulonita; e julgou a Israel dez anos."
15 palavras
77 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Depois dele, veio Elom, o zebulonita, que julgou a Israel dez anos."
12 palavras
67 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, depois dele, julgou a Israel Elom, o zebulonita; e julgou a Israel dez anos."
15 palavras
79 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Depois dele, Elom, o zebulonita, foi juiz de Israel durante dez anos."
12 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Depois dele Elom, o zebulonita, julgou a Israel dez anos."
10 palavras
57 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mais tarde levantou-se Elom, da tribo de Zebulom, liderou Israel durante dez anos."
13 palavras
82 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E depois dele Elom, um zebulonita, julgou Israel; e julgou Israel por dez anos."
14 palavras
79 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Depois de Ibsã, veio Elom, o zebulonita, que julgou Israel durante dez anos."
13 palavras
77 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Elom, da tribo de Zebulom, foi juiz de Israel depois de Ibsã. Ele julgou Israel durante dez anos."
18 palavras
98 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois de Ibsã, Elom, que era da tribo de Zebulom, governou Israel dez anos."
14 palavras
77 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Depois dele, Elom, da tribo de Zebulom, liderou Israel durante dez anos."
12 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Depois que Ibsã morreu, Elom, da tribo de Zebulom, julgou Israel durante dez anos."
14 palavras
83 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Sucedeu-lhe Elom, zebulonita, que julgou a Israel dez anos."
9 palavras
59 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução