Comparar Traduções
Juízes 13:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Apressou-se, pois, a mulher, e correu, e noticiou-o a seu marido, e disse-lhe: Eis que aquele homem que veio a mim o outro dia me apareceu."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Apressou-se, pois, a mulher, e, correndo, noticiou-o a seu marido, e lhe disse: Eis que me apareceu aquele homem que viera a mim no outro dia."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Apressou-se, pois, a mulher, e correu, e noticiou a seu marido, e disse-lhe: Eis que aquele homem que veio a mim no outro dia me apareceu."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então a mulher correu depressa até sua casa para dar a notícia ao marido e lhe disse: Apareceu aquele homem que veio falar comigo outro dia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Apressou-se, pois, a mulher e correu para dar a notícia a seu marido, e disse-lhe: Eis que me apareceu aquele homem que veio ter comigo o outro dia."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Imediatamente a mulher correu para comunicar ao seu marido o ocorrido e lhe disse: “O homem que veio ter comigo outro dia, veio outra vez!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E a mulher se apressou, e correu, e mostrou ao seu marido, e lhe disse: Eis que o homem que veio até a mim no outro dia me apareceu."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A mulher se apressou, correu e deu a notícia a seu marido. Ela lhe disse: — Eis que me apareceu aquele homem que falou comigo no outro dia."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ela saiu correndo e foi chamar o marido: “Venha, Manoá”, disse ela. “Apareceu de novo aquele homem que esteve aqui outro dia!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então ela correu depressa para o lugar onde ele estava e disse: — O homem que falou comigo outro dia apareceu novamente."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas ela foi correndo contar ao marido: “O homem que me apareceu outro dia está aqui!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então ela foi correndo contar ao marido: “O homem que apareceu outro dia está aqui de novo!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Apressou-se a mulher e, correndo, deu notícia disso ao marido e disse-lhe: Eis que me apareceu o homem que veio ter comigo outro dia."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução