Buscar

Comparar Traduções

Juízes 13:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Agora, pois, guarda-te de beber vinho, ou bebida forte, ou comer coisa imunda."
13 palavras
78 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Agora, pois, guarda-te, não bebas vinho ou bebida forte, nem comas coisa imunda;"
14 palavras
81 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Agora, pois, guarda-te de que bebas vinho ou bebida forte, nem comas coisa imunda."
14 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Agora, toma cuidado e não bebas vinho nem bebida forte, e não comas coisa alguma impura;"
18 palavras
90 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Agora pois, toma cuidado, e não bebas vinho nem bebida forte, e não comas coisa alguma impura;"
19 palavras
96 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"contudo conceberás e darás à luz um filho. Portanto, de agora em diante toma cuidado: não bebas vinho nem qualquer bebida fermentada, e não comas nenhum alimento considerado impuro e proibido."
34 palavras
197 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Agora, portanto, guarda-te, rogo-te, e não bebas vinho, nem bebida forte, e não comas nenhuma coisa impura;"
19 palavras
109 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Por isso, tenha cuidado e não beba vinho nem bebida forte, e não coma nenhuma comida impura."
19 palavras
94 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Cuidado, porém, para que ele não beba vinho nem qualquer bebida alcoólica, e não coma comida declarada impura pela lei."
24 palavras
123 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não tome vinho nem cerveja e não coma nenhuma comida proibida"
13 palavras
63 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Todavia, tenha cuidado, não beba vinho nem outra bebida fermentada e não coma nada impuro;"
17 palavras
92 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Portanto, tenha cuidado; não beba vinho e nenhuma outra bebida fermentada, nem coma nenhum alimento que seja impuro."
19 palavras
117 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Agora, toma cuidado, e não bebas vinho nem bebida que possa embriagar, e não comas coisa alguma imunda;"
20 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução