Buscar

Comparar Traduções

Juízes 2:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porquanto deixaram ao SENHOR, e serviram a Baal e a Astarote."
11 palavras
61 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porquanto deixaram o SENHOR e serviram a Baal e a Astarote."
11 palavras
59 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porquanto deixaram ao SENHOR e serviram a Baal e a Astarote."
11 palavras
60 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"abandonando-o e cultuando Baal e Astarote."
6 palavras
42 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"abandonando-o, e servindo a baalins e astarotes."
7 palavras
48 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Deixaram a Yahweh e prestaram culto a Baal e a Astarote."
11 palavras
56 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles abandonaram o Senhor, e serviram Baal e Astarote."
10 palavras
56 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Porque deixaram o SENHOR e serviram Baal e Astarote."
9 palavras
52 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles abandonaram o SENHOR e prestaram culto a Baal e a Asterote."
12 palavras
64 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Abandonaram a Deus, o SENHOR, e adoraram Baal e Astarote."
10 palavras
57 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Abandonaram o SENHOR e prestaram culto a Baal e a Astarote."
11 palavras
59 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Abandonaram o SENHOR para servir a Baal e às imagens de Astarote."
12 palavras
66 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Abandonaram a Jeová, e serviram a Baal e a Astarote."
10 palavras
53 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução