Buscar

Comparar Traduções

Juízes 3:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então Eúde estendeu a sua mão esquerda, e tirou a espada de sobre sua coxa direita, e lha cravou no ventre,"
24 palavras
110 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, Eúde, estendendo a mão esquerda, puxou o seu punhal do lado direito e lho cravou no ventre,"
21 palavras
101 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, Eúde estendeu a sua mão esquerda, e lançou mão da espada da sua coxa direita, e lha cravou no ventre,"
26 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eúde estendeu a mão esquerda, tirou a espada de sobre a coxa direita e cravou-a na barriga do rei."
21 palavras
100 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então Eúde, estendendo a mão esquerda, tirou a espada de sobre a coxa direita, e lha cravou no ventre."
22 palavras
105 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então, rapidamente, Eúde estendeu a mão esquerda, apanhou a espada de sua coxa direita e cravou-a na barriga do rei."
23 palavras
119 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Eúde estendeu à frente a sua mão esquerda, e pegou o punhal da sua coxa direita, e o cravou na sua barriga;"
24 palavras
112 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Eúde estendeu a mão esquerda, puxou o seu punhal do lado direito e o cravou na barriga do rei,"
23 palavras
103 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eúde com a mão esquerda tirou a espada do lado direito da coxa e cravou-a no seu ventre,"
20 palavras
90 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então Eúde, com a mão esquerda, tirou o punhal que estava no seu lado direito e o enterrou na barriga de Eglom."
25 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eúde estendeu a mão esquerda, apanhou a espada de sua coxa direita e cravou-a na barriga do rei."
20 palavras
98 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e Eúde, com a mão esquerda, puxou o punhal de sua coxa direita e o cravou na barriga de Eglom."
22 palavras
96 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então, Eúde, estendendo a mão esquerda, tirou o punhal de sobre a coxa direita e lho cravou no ventre."
22 palavras
105 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução