Buscar

Comparar Traduções

Juízes 6:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então viu Gideão que era o anjo do SENHOR e disse: Ah, Senhor DEUS, pois vi o anjo do SENHOR face a face."
25 palavras
107 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Viu Gideão que era o Anjo do SENHOR e disse: Ai de mim, SENHOR Deus! Pois vi o Anjo do SENHOR face a face."
25 palavras
107 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, viu Gideão que era o Anjo do SENHOR; e disse Gideão: Ah! Senhor JEOVÁ, que eu vi o Anjo do SENHOR face a face."
28 palavras
121 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando Gideão viu que era o anjo do SENHOR, disse: Ai de mim, SENHOR Deus! Eu vi o anjo do SENHOR face a face."
25 palavras
111 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Vendo Gideão que era o anjo do Senhor, disse: Ai de mim, Senhor Deus! pois eu vi o anjo do Senhor face a face."
25 palavras
111 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim que Gideão concluiu que realmente vira o Anjo de Yahweh, exclamou com grande temor: “Ai de mim, ó SENHOR, meu Deus! Eis que vi o Anjo de Yahweh face a face!”"
32 palavras
169 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, quando Gideão percebeu que ele era um anjo do Senhor, Gideão disse: Ai de mim, Ó Senhor Deus! Porque vi um anjo do Senhor face a face."
29 palavras
140 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando Gideão viu que era o Anjo do SENHOR, disse: — Ai de mim, SENHOR Deus! Pois vi o Anjo do SENHOR face a face."
25 palavras
117 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando Gideão viu que era de fato o Anjo do Senhor, exclamou: “Ai de mim, Senhor Deus, pois vi o Anjo do Senhor face a face!”"
27 palavras
130 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Aí Gideão compreendeu que era mesmo o Anjo do SENHOR que ele tinha visto. E disse, apavorado: — Ai de mim, SENHOR, meu Deus! Eu vi o Anjo do SENHOR face a face!"
33 palavras
164 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando Gideão viu que era o Anjo do SENHOR, exclamou: “Ah, SENHOR Soberano! Vi o Anjo do SENHOR face a face!”"
22 palavras
114 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando Gideão percebeu que era o anjo do SENHOR, exclamou: “Ó Soberano SENHOR, estou perdido! Vi o anjo do SENHOR face a face!”."
23 palavras
134 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Vendo que era o Anjo de Jeová, disse Gideão: Ai de mim, Deus Jeová, porque vi o Anjo de Jeová face a face."
24 palavras
110 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução