Buscar

Comparar Traduções

Juízes 6:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porém o SENHOR lhe disse: Paz seja contigo; não temas; não morrerás."
16 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Porém o SENHOR lhe disse: Paz seja contigo! Não temas! Não morrerás!"
16 palavras
72 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porém o SENHOR lhe disse: Paz seja contigo; não temas, não morrerás."
16 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porém o SENHOR lhe disse: Paz seja contigo! Não temas; não morrerás."
16 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porém o Senhor lhe disse: Paz seja contigo, não temas; não morrerás."
16 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então o SENHOR assegurou-lhe: “A paz esteja contigo! Não temas, porquanto não morrerás!”"
17 palavras
96 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E o Senhor lhe disse: Paz seja contigo; não temais; não haverás de morrer."
17 palavras
77 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas o SENHOR lhe disse: — Que a paz esteja com você! Não tenha medo! Você não morrerá!"
19 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Que a paz esteja com você”, disse o Senhor. “Não tenha medo! Você não vai morrer por causa disto!”"
21 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas o SENHOR respondeu: — Não fique com medo. Tudo está bem. Você não morrerá."
16 palavras
85 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Disse-lhe, porém, o SENHOR: “Paz seja com você! Não tenha medo. Você não morrerá”."
17 palavras
92 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Fique em paz”, respondeu o SENHOR. “Não tenha medo; você não morrerá.”"
14 palavras
83 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Disse-lhe Jeová: Paz seja contigo; não temas: não morrerás!"
12 palavras
63 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução