Comparar Traduções
Juízes 8:29
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E foi Jerubaal, filho de Joás, e habitou em sua casa."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Retirou-se Jerubaal, filho de Joás, e habitou em sua casa."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E foi-se Jerubaal, filho de Joás, e habitou em sua casa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então Jerubaal, filho de Joás, voltou e habitou em sua casa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então foi Jerubaal, filho de Joás, e habitou em sua casa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então, Ierubáal ben Ioash, Jerubaal filho de Joás, partiu em direção a sua casa e lá permaneceu."
KJF
King James Fiel (1611)
"E Jerubaal, o filho de Joás, foi e habitou na sua própria casa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Jerubaal, filho de Joás, retirou-se e ficou morando em sua casa."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Jerubaal, filho de Joás, voltou a morar na sua casa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Gideão voltou e ficou morando na sua própria casa."
NVI
Nova Versão Internacional
"Jerubaal, filho de Joás, retirou-se e foi para casa, onde ficou morando."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Gideão, filho de Joás, voltou para casa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Retirou-se Jerubaal, filho de Joás, e habitou em sua casa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução