Comparar Traduções
Lamentações de Jeremias 3:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ele me guiou e me fez andar em trevas e não na luz."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ele me levou e me fez andar em trevas e não na luz."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ele me levou e me fez andar em trevas e não na luz."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele me guiou e me fez andar em trevas, e não na luz."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ele me guiou e me fez andar em trevas e não na luz."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O Eterno me guiou e me fez passar pelas trevas, e não pela luz."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele me guiou e me trouxe para a escuridão, mas não para a luz."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Ele me levou e me fez andar nas trevas e não na luz."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele me fez andar na mais completa escuridão; eu não podia ver a luz."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele me levou para a escuridão e me fez andar por caminhos sem luz."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ele me impeliu e me fez andar na escuridão, e não na luz;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele me conduziu para a escuridão e removeu toda a luz."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele guiou-me e fez-me andar nas trevas e não na luz."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução