Comparar Traduções
Lamentações de Jeremias 3:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque não aflige nem entristece de bom grado aos filhos dos homens."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"porque não aflige, nem entristece de bom grado os filhos dos homens."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porque não lhe agrada afligir nem entristecer os filhos dos homens,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porque não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Afinal, não é do agrado de Deus trazer aflições, lamentos e pesares aos seres humanos,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Pois ele não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens. Lâmede —"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Deus não tem prazer em dar sofrimento e tristeza aos filhos dos homens."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não é com prazer que ele nos causa sofrimento ou dor."
NVI
Nova Versão Internacional
"Porque não é do seu agrado trazer aflição e tristeza aos filhos dos homens,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois não tem prazer em afligir as pessoas, nem em lhes causar tristeza."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porquanto não aflige, nem oprime os filhos dos homens."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução