Buscar

Comparar Traduções

Lamentações de Jeremias 3:35

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Perverter o direito do homem perante a face do Altíssimo;"
11 palavras
58 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"perverter o direito do homem perante o Altíssimo,"
9 palavras
50 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"perverter o direito do homem perante a face do Altíssimo,"
11 palavras
58 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"perverter o direito do homem na presença do Altíssimo,"
11 palavras
56 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"perverter o direito do homem perante a face do Altíssimo,"
11 palavras
58 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"negar a quem quer que seja os seus direitos, assim desafiando o próprio Altíssimo,"
16 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"desviar o direito de um homem perante a face do Altíssimo,"
12 palavras
59 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"perverter o direito do homem diante do Altíssimo,"
9 palavras
50 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"quando negam o direito do homem perante o Altíssimo,"
10 palavras
53 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O Deus Altíssimo sabe quando são desrespeitados os direitos humanos, que ele mesmo nos deu."
17 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"negar a alguém os seus direitos, enfrentando o Altíssimo,"
11 palavras
59 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"quando nega a outros seus direitos em oposição ao Altíssimo,"
12 palavras
63 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"o perverter o direito de um homem diante do Altíssimo,"
11 palavras
55 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução