Buscar

Comparar Traduções

Lamentações de Jeremias 3:37

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Quem é aquele que diz, e assim acontece, quando o Senhor o não mande?"
14 palavras
71 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quem é aquele que diz, e assim acontece, quando o Senhor o não mande?"
14 palavras
71 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Quem é aquele que diz, e assim acontece, quando o Senhor o não mande?"
14 palavras
71 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quem poderia mandar e fazer acontecer as coisas, sem que o Senhor o tenha ordenado?"
15 palavras
83 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quem é aquele que manda, e assim acontece, sem que o Senhor o tenha ordenado?"
14 palavras
78 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quem poderá falar e fazer acontecer, se assim Yahweh, o SENHOR, não tiver orientado?"
15 palavras
86 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Quem é aquele que diz, e assim acontece, quando o Senhor não o ordenou?"
14 palavras
73 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quem é aquele que diz, e assim acontece, sem que o Senhor o tenha ordenado?"
14 palavras
76 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Pois quem é aquele que diz, e assim acontece, sem a ordem do Senhor?"
13 palavras
69 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ninguém pode fazer acontecer nada se Deus não quiser."
11 palavras
55 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quem poderá falar e fazer acontecer, se o Senhor não o tiver decretado?"
14 palavras
73 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quem pode ordenar que algo aconteça sem a permissão do Senhor?"
13 palavras
64 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quem é o que diz uma coisa que se realiza, quando o Senhor o não mandar?"
16 palavras
74 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução