Comparar Traduções
Lamentações de Jeremias 3:66
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Na tua ira os perseguirás, e os destruirás de debaixo dos céus do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Na tua ira, os perseguirás, e eles serão eliminados de debaixo dos céus do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Na tua ira, os perseguirás, e eles serão desfeitos debaixo dos céus do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Na tua ira os perseguirás e os destruirás de debaixo dos teus céus, ó SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Na tua ira os perseguirás, e os destruirás de debaixo dos teus céus, ó Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Persegue-os na tua ira, ó Yahweh, e extermina-os de debaixo dos teus céus, ó SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"Na tua ira, persegue-os e destrói-os debaixo dos céus do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Na tua ira, os perseguirás, e eles serão eliminados de debaixo dos céus do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ó SENHOR, persiga-os na sua ira e elimine-os de debaixo dos céus!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Persegue-os na tua ira, ó SENHOR, e acaba com eles aqui na terra!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Persegue-os com fúria e elimina-os de debaixo dos teus céus, ó SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Persegue-os em tua ira e destrói-os sob os céus do SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Em ira os perseguirás, e os destruirás de debaixo dos céus de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução