Comparar Traduções
Lamentações de Jeremias 5:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"LEMBRA-TE, SENHOR, do que nos tem sucedido; considera, e olha o nosso opróbrio."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Lembra-te, SENHOR, do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Lembra-te, SENHOR, do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"SENHOR, lembra-te do que aconteceu conosco; considera e olha para a nossa desgraça."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ó Yahweh, lembra-te do que tem acontecido conosco; olha para nós e contempla o nosso absoluto estado de desgraça."
KJF
King James Fiel (1611)
"Lembra-te, ó Senhor, do que nos sobreveio; considera e contempla a nossa desonra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Lembra-te, SENHOR, do que nos aconteceu; considera e olha para a nossa desgraça."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"SENHOR, lembre-se de tudo o que aconteceu conosco! Veja a nossa desgraça e vergonha!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ó SENHOR Deus, lembra do que nos aconteceu; olha para nós e vê a nossa desgraça."
NVI
Nova Versão Internacional
"Lembra-te, SENHOR, do que tem acontecido conosco; olha e vê a nossa desgraça."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Lembra-te, SENHOR, do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Lembra-te, Jeová, do que nos tem acontecido; considera e olha para o nosso opróbrio."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução