Buscar

Comparar Traduções

Levítico 13:44

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Leproso é aquele homem, imundo está; o sacerdote o declarará totalmente por imundo, na sua cabeça tem a praga."
19 palavras
114 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"é leproso aquele homem, está imundo; o sacerdote o declarará imundo; a sua praga está na cabeça."
17 palavras
101 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"leproso é aquele homem; imundo está; o sacerdote o declarará totalmente imundo; na sua cabeça tem a sua praga."
19 palavras
114 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"aquele homem está leproso; é impuro. O sacerdote certamente o declarará impuro; a lepra está na sua cabeça."
18 palavras
112 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"leproso é aquele homem, é imundo; o sacerdote certamente o declarará imundo; na sua cabeça está a praga."
17 palavras
109 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"então o homem está leproso; e, portanto, impuro. O sacerdote deverá declará-lo impuro, pois está enfermo de grave doença contagiosa sobre a pele da cabeça."
29 palavras
162 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"este é um homem leproso; ele está impuro; o sacerdote o declarará totalmente impuro; a sua praga está na sua cabeça."
21 palavras
121 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"aquele homem é leproso, está impuro; o sacerdote declarará que ele está impuro; a sua praga está na cabeça."
19 palavras
113 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"o homem é leproso, e está impuro. O sacerdote que verificar isso o declarará impuro por causa da ferida na cabeça."
21 palavras
118 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"é uma doença contagiosa. O homem está impuro, e o sacerdote declarará que está impuro por causa da infecção na cabeça."
23 palavras
126 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"o homem está leproso e impuro. O sacerdote terá que declará-lo impuro devido à ferida na cabeça."
18 palavras
101 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"o homem está, de fato, infectado com lepra e está impuro. O sacerdote o declarará cerimonialmente impuro por causa da ferida na cabeça."
24 palavras
139 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"o homem é leproso, é imundo. O sacerdote certamente o declarará imundo: a sua praga está na cabeça."
17 palavras
104 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução