Buscar

Comparar Traduções

Levítico 14:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E o sacerdote sairá fora do arraial, e o examinará, e eis que, se a praga da lepra do leproso for sarada,"
22 palavras
107 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"este sairá fora do arraial e o examinará. Se a praga da lepra do leproso está curada,"
17 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e o sacerdote sairá fora do arraial e o sacerdote, examinando, eis que, se a praga da lepra do leproso for sarada,"
22 palavras
115 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e este sairá do acampamento e o examinará. Se a doença do leproso tiver sarado,"
16 palavras
82 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"e este sairá para fora do arraial, e o examinará; se a praga do leproso tiver sarado,"
17 palavras
87 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e este sairá com ela do acampamento e a examinará. Se constatar que a pessoa foi curada,"
17 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e o sacerdote sairá do acampamento, e o sacerdote o examinará; e eis que, se a praga de lepra estiver curada no leproso,"
23 palavras
122 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"este sairá fora do arraial e o examinará. Se a praga da lepra estiver curada,"
15 palavras
79 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e este sairá do acampamento para examinar a pessoa. Se a pessoa estiver curada da lepra,"
16 palavras
89 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e este sairá com ela do acampamento e a examinará. Se a pessoa tiver sarado,"
15 palavras
78 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"que sairá do acampamento e o examinará. Se a pessoa foi curada da lepra ,"
14 palavras
75 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"que a levará para fora do acampamento e examinará a infecção. Se o sacerdote constatar que a lepra foi curada,"
21 palavras
114 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O sacerdote sairá para fora do arraial e o examinará. Se a praga da lepra for curada no leproso,"
19 palavras
98 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução