Comparar Traduções
Levítico 14:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o sacerdote sairá fora do arraial, e o examinará, e eis que, se a praga da lepra do leproso for sarada,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"este sairá fora do arraial e o examinará. Se a praga da lepra do leproso está curada,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"e o sacerdote sairá fora do arraial e o sacerdote, examinando, eis que, se a praga da lepra do leproso for sarada,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e este sairá do acampamento e o examinará. Se a doença do leproso tiver sarado,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e este sairá para fora do arraial, e o examinará; se a praga do leproso tiver sarado,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"e este sairá com ela do acampamento e a examinará. Se constatar que a pessoa foi curada,"
KJF
King James Fiel (1611)
"e o sacerdote sairá do acampamento, e o sacerdote o examinará; e eis que, se a praga de lepra estiver curada no leproso,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"este sairá fora do arraial e o examinará. Se a praga da lepra estiver curada,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"e este sairá do acampamento para examinar a pessoa. Se a pessoa estiver curada da lepra,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e este sairá com ela do acampamento e a examinará. Se a pessoa tiver sarado,"
NVI
Nova Versão Internacional
"que sairá do acampamento e o examinará. Se a pessoa foi curada da lepra ,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"que a levará para fora do acampamento e examinará a infecção. Se o sacerdote constatar que a lepra foi curada,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O sacerdote sairá para fora do arraial e o examinará. Se a praga da lepra for curada no leproso,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução