Buscar

Comparar Traduções

Levítico 16:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas o bode, sobre que cair a sorte para ser bode emissário, apresentar-se-á vivo perante o SENHOR, para fazer expiação com ele, a fim de enviá-lo ao deserto como bode emissário."
35 palavras
183 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas o bode sobre que cair a sorte para bode emissário será apresentado vivo perante o SENHOR, para fazer expiação por meio dele e enviá-lo ao deserto como bode emissário."
34 palavras
176 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas o bode sobre que cair a sorte para ser bode emissário apresentar-se-á vivo perante o SENHOR, para fazer expiação com ele, para enviá-lo ao deserto como bode emissário."
33 palavras
177 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"mas o bode sobre o qual cair a sorte para Azazel será apresentado vivo diante do SENHOR, para fazer expiação com ele, a fim de enviá-lo para Azazel no deserto."
32 palavras
163 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"mas o bode sobre que cair a sorte para Azazel será posto vivo perante o Senhor, para fazer expiação com ele a fim de enviá-lo ao deserto para Azazel."
31 palavras
153 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Entretanto, o bode sobre o qual caiu a sorte ‘para Azazel ’, será apresentado vivo ao SENHOR, para se fazer com ele o rito de expiação, a fim de ser condenado a ir para Azazel, no deserto."
37 palavras
195 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas o bode sobre o qual cair a sorte para ser bode expiatório, deverá ser apresentado vivo perante o Senhor, para fazer expiação com ele, e para enviá-lo como bode expiatório ao deserto."
37 palavras
192 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas o bode sobre o qual cair a sorte para bode emissário será apresentado vivo diante do SENHOR, para fazer expiação por meio dele e enviá-lo ao deserto como bode emissário."
35 palavras
179 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O outro bode, conhecido como bode emissário, será apresentado vivo ao SENHOR para obter o perdão dos pecados do povo, e depois será mandado embora para o deserto, levando com ele o pecado do povo."
37 palavras
200 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e o bode que pertence a Azazel será oferecido vivo ao SENHOR. Depois Arão mandará esse bode para o deserto, a fim de conseguir o perdão dos pecados do povo."
32 palavras
160 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas o bode sobre o qual caiu a sorte para Azazel será apresentado vivo ao SENHOR para fazer propiciação e será enviado para Azazel no deserto."
27 palavras
146 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O outro animal, o bode escolhido por sorteio para ser enviado para o deserto, será apresentado vivo diante do SENHOR. Ao ser enviado para Azazel no deserto, servirá para fazer expiação pelo povo."
34 palavras
199 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas o bode sobre que caiu a sorte “para Azazel” pôr-se-á vivo diante de Jeová, para fazer expiação por ele, a fim de enviá-lo ao deserto para Azazel."
31 palavras
159 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução